Pages

Sunday, August 1, 2010

Shuuji To Akira- Seishun (Youth) Amigo

Narihibiita keitai denwa iya na yokan ga mune wo
yogiru
Reisei ni nare yo mi amiigo

Nasakenai ze tasukete kure rei no yatsura ni
owareterun da
Mou dame ka mo shirenai mi amiigo

Futari wo saku you ni denwa ga kireta

Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta
jimoto ja makeshirazu sou daro
Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni
akogarete shinjite ikite kita
Naze darou omoidashita keshiki wa tabidatsu hi
no kirei na sora dakishimete

Tadoritsuita kurai rojiura shagamikonda aitsu ga
ita
Ma ni awanakatta gomen na
Yararechimatta ano hi kawashita rei no yakusoku mamorenai kedo
Omae ga kite kurete ureshii yo

Furueru te no hira wo tsuyoku nigitta

Si oretachi wa ano koro tadoritsuita kono machi
subete ga te ni hairu ki ga shita
Si kokyou wo sutesari dekai yume wo oikake
waratte ikite kita
Kore kara mo kawaru koto nai mirai wo futari de
oikakerareru to yume miteta

Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta
jimoto ja makeshirazu sou daro
Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni
akogarete shinjite ikite kita
Naze darou omoidashita keshiki wa tabidatsu hi
no kirei na sora dakishimete


Translation:

My cell phone rings, and a terrible premonition 
flashes through my heart
Calm down, mi amigo*

I’m in a mess, help me, those guys are chasing me
Maybe this is the end, mi amigo

My phone died, cutting me off from you
Si**, the two of us were always one, at home we 
were invincible, weren’t we?
Si, we’d longed to come to this town for a long time
For some reason, I remember the scenery, 
embracing the beautiful sky the day we left

When I reached a dark alleyway, you were 
crouching there
I’m sorry I didn’t get there in time

I can’t keep the promise we made the day it all 
came crashing down
But I’m so happy you came

You held my shaking hand tight

Si, when we came to this city we felt like we could 
have anything we wanted
Si, we left our home behind without looking back 
to pursue our big dream, smiling the whole time
We dreamed that together we could chase after a 
future that wouldn’t change
Si, the two of us were always one, at home we 
were invincible, weren’t we?
Si, we’d longed to come to this town for a long time
For some reason, I remember the scenery, 
embracing the beautiful sky the day we left

No comments: